Blog Nam Hải Trường Sơn Hân Hạnh Đón Chào Bạn



Đối với bạn, nỗi lo lắng của vợ chẳng khác gì bát nước lã—nhạt nhẽo vô vị, chỉ đến khi nhuốm bệnh bạn mới cảm thấy hương nó nồng, vị nó ngọt. Còn niềm ân cần của tình nhân thì giống hệt ly đá chanh—giữa mùa hè một ngày một ly e rằng chẳng đủ để giải khát. Trong khi đó, mối quan tâm của hồng nhan tri kỷ thì thoang thoảng như tách cà phê nóng—làm việc mệt nhoài đến nửa đêm, càng nhâm nhi càng cảm thấy tỉnh táo.
Câu Chuyện... Để Đời
Tuyết rơi tầm tã. Trời đất mông lung sau tấm màn trắng xám. Núi đồi trùng trùng điệp điệp nhưng chẳng thấy bóng chim bay. Vạn nẻo đường đi vắng hoe không một vết chân người. Chỉ có một chiếc tam bản cô đơn... bồng bềnh giữa dòng sông buốt giá.

Eleanor Roosevelt once said, "The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams." It is time for those still intoxicated with power and corruption in Vietnam to sober up and purify themselves to join hands with the flag-wavers ...

Việt Nam: Con Hổ Cùng Đồ Mạt Lộ
Giống như tại Trung Quốc, ĐCSVN cũng bám chặt vào hệ thống xí nghiệp nhà nước để tạo phương tiện áp đặt quyền kiểm soát chính trị vào nền kinh tế. Tuy nhiên tầng lớp quản lý kinh tế có quan hệ chính trị nhưng bất tài lại được phép ...

Ai Sẽ Thống Trị Thế Giới?
Tất cả mọi kế hoạch này đều có thể thực hiện được bởi vì người Hoa Kỳ đã vùng dậy để đấu tranh cho lý tưởng bình đẳng chính trị, và hệ thống chính trị Hoa Kỳ đã triển khai đầy đủ sức bao dung để tạo điều kiện cho họ làm điều đó.

Tán Tỉnh
Này em mình gặp ở đâu
Sao mà như thể quen lâu lắm rồi
À ... ha ... có phải từ hồi
Em sang gánh nước bên đồi thông xanh
Lối về khúc khuỷu tròng trành
Nước vương ướt áo nhìn anh bẽ bàng


Bắc Kinh Là Cơn Ác Mộng Vĩnh Hằng
Bên kia là một thành phố tràn trề tuyệt vọng. Tôi gặp họ trên những chiếc xe buýt công cộng, tôi nhìn vào đôi mắt của họ và tôi thấy họ chẳng ôm ấp hy vọng gì. Thậm chí họ chẳng thể tưởng tượng..


Mẹ Cá Bống
Nhớ thuở lên ba
Mẹ ẳm bồng
Tiếng ru trầm bổng
Vòng tay ấm
Chén cơm hâm nóng
Môi thổi


Khổ Hạnh
Linh hồn anh hấp hối
Giữa vực sâu tăm tối"
Mất rồi, em mất rồi!
Đời còn ai cứu rỗi"
Áo cà sa mặc vội
Cố quên mùi tóc rối



Ngày 18 tháng 09 năm 2010

Một Bản Kiểm Kê Quan Hệ Việt-Mỹ (1)

Tác giả: Carlyle A. Thayer
Dịch giả: Hồ Kim Sơn
Nguồn: Asia Pacific Bulletin


Nhân dịp kỷ niệm mười lăm năm bình thường hóa quan hệ ngoại giao, Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton tuyên bố tại Hà Nội rằng Hoa Kỳ xem trọng Việt Nam “không phải chỉ vì khả năng ưu việt của nó, mà còn vì Việt Nam là một phần của chiến lược nhằm tăng cường việc tiếp cận của Hoa Kỳ trong vùng Á Thái, và đặc biệt là khu vực Đông Nam Á.” Theo lời của bà Ngoại trưởng, tất cả các cơ cấu chủ yếu đã được sắp xếp sẵn sàng để Hoa Kỳ đưa mối quan hệ với Việt Nam “lên một đẳng cấp cao hơn trong việc tiếp cận, hợp tác, hữu nghị, và đối tác.”

Mười lăm năm trước, quan hệ song phương giữa hai quốc gia đã bị đè nén bởi những vấn đề chưa được giải quyết do hậu quả của Chiến tranh Việt Nam gây ra: giải đáp đầy đủ về vấn đề Tù binh chiến tranh/Binh sĩ Mỹ mất tích (POW/MIA), vấn đề người Việt tị nạn, và yêu sách Việt Nam đòi hỏi Hoa Kỳ phải xử lý "vết thương chiến tranh" và chấm dứt hậu thuẫn những người Việt lưu vong chống cộng tìm cách lật đổ chính quyền Hà Nội. Những vấn đề di lưu này vẫn còn dai dẵng cho đến ngày nay nhưng chúng không còn là tâm điểm trong mối quan hệ song phương giữa hai quốc gia. Hoa Kỳ công nhận Việt Nam đã nỗ lực hết mình trong việc giải đáp toàn bộ vấn đề binh sĩ Mỹ mất tích. Tuy nhiên, vấn đề POW/MIA vẫn là một trong những ưu tiên hàng đầu của chính phủ Hoa Kỳ trong mối quan hệ với Việt Nam. Để đáp lại sự hỗ trợ của Việt Nam trong việc giải quyết vấn đề binh sĩ Mỹ mất tích, Hoa Kỳ đã lấy hợp tác y tế làm nền tảng cho kế hoạch trợ giúp Việt Nam và đã chi thẳng ba phần tư số tiền tài trợ cho chương trình phòng chống HIV/AIDS và nạn dịch cúm.

Việt Nam vẫn luôn thôi thúc hỗ huệ trong việc giải quyết những vấn đề lưu di, và trong những năm gần đây đã yêu cầu Hoa Kỳ giúp đỡ giải quyết những điểm nóng trong vấn đề Chất độc Da cam. Quốc hội Hoa Kỳ đã chuẩn chi ngân sách giúp đỡ việc tiêu trừ chất độc dioxin và cung cấp những phương tiện y tế tại Đà Nẳng, nơi trước đây có kho chứa Chất độc Da cam. Tại Hà Nội, bà Ngoại trưởng Hillary Clinton đã hứa hẹn “tăng cường hợp tác và cùng nhau thúc đẩy tiến bộ to lớn hơn” để đối phó với di hại của Chất độc Da cam.

Kinh tế chiếm vị thế trọng tâm trong năm 2000 với việc ký kết Hiệp định Mậu dịch Song phương, tiếp theo là Hiệp định Mậu dịch và Đầu tư vào năm 2007. Mậu dịch hai chiều đã tăng vọt từ 450 triệu USD vào năm 1995 lên 12.9 tỷ USD trong năm 2009. Những giới chức trong chính quyền Obama ủng hộ Việt Nam trong nỗ lực tham gia toàn diện vào Hiệp định Đối tác Kinh tế Chiến lược Xuyên Thái Bình Dương để mở rộng mậu dịch tự do. Các công ty Hoa Kỳ đã đầu tư 9.8 tỷ USD vào Việt Nam, đưa Hoa Kỳ lên hàng thứ sáu trong bảng xếp hạng đầu tư nước ngoài vào Việt Nam. Quan hệ kinh tế còn bao gồm cả Hiệp định Vận tải Hàng không Song phương (ký kết năm 2003, tu chỉnh năm 2008) và Hiệp định Hàng hải Song phương (ký kết năm 2007). Hiện đã có hơn hai trăm biên bản ghi nhớ được ký kết giữa các trường đại học của hai quốc gia.

Quan hệ chính trị được đều đặn cải thiện kể từ năm 2000, khi Tổng thống Bill Clinton trở thành vị tổng thống Hoa Kỳ đầu tiên đến viếng Hà Nội. Năm 2006 và 2007, tổng thống Hoa Kỳ và chủ tịch nước Việt Nam đã trao đổi những chuyến viếng thăm qua lại. Một bước ngoặc trọng yếu đã xảy ra vào tháng 6 năm 2008 khi Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng viếng thăm Washington. Trong một bản thông cáo chung, Hoa Kỳ tuyên bố tôn trọng chủ quyền toàn vẹn lãnh thổ của Việt Nam và phản đối mọi hình thức dùng vũ lực để lật đổ chính quyền Hà Nội, như vậy là giải quyết những quan ngại của Việt Nam đã đề cập bên trên.

Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng quay lại Washington vào tháng tư năm 2010 để tham dự Hội nghị Thượng đỉnh An ninh Hạt nhân do Tổng thống Barack Obama chủ trì. Cũng trong tháng tư này, hai quốc gia đã ký kết một biên bản ghi nhớ về hợp tác năng lượng nguyên tử bao gồm quyền sử dụng những nguồn nhiên liệu nguyên tử đáng tin cậy. Thỏa thuận này được cho là sẽ mở cửa cho những công ty Bechtel và General Electric có thể bán lò phản ứng hạt nhân cho Việt Nam.

Xem tiếp Phần 2

Copyright © 2010 Hồ Kim Sơn

4 comments:

Nặc danh nói...

Bài dịch hay lắm, rất nhuyễn và rất Việt. Cám ơn Hồ Kim Sơn.

Tuấn nói...

Đây là một bài tóm tắt quá trình quan hệ Việt Mỹ trong 15 năm khá đầy đủ. Nhan đề rất phù hợp và sáng tạo. Bản dịch rất công phu. Cám ơn dịch giả Hồ Kim Sơn.

Nặc danh nói...

khá

Nặc danh nói...

Bác nặc danh trên thật kiệm lời: bác phản hồi bằng một tiếng “khá” khiến em không hiểu ý bác thế nào. Blog này khá? Bài dịch khá? Nội dung bản tổng kết khá? Mong bác “phung phí” lời hơn một chút cho bà con hiểu rõ ý bác muốn nói gì. Cám ơn bác nhiều.

Đăng nhận xét

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Bóp Vú, Bóp Trán
Từ cổ chí kim, đừng nói chi bọn phàm phu tục tử, nhiều người trong giới anh hùng (và gian hùng) cũng khó vượt qua cửa ải "mỹ nhũ quan." Nếu không được xử lý thích đáng, tật mê vú có thể dẫn đến những hậu quả nghiêm trọng, chẳng hạn như khuynh quốc khuynh thành, thân bại danh liệt, hoặc làm trò cười cho vạn đời sau. Thời Xuân Thu, Phù Sai để mất nước Ngô chỉ vì đam mê cặp gò chim sa cá lặn của Tây Thi. 2.500 năm sau, Bill Clinton sém bị cách chức tổng thống vì cứ ưa đùa giỡn trên ngọn núi đôi của Monica Lewinsky. Gần đây, cựu thủ tướng Ý Silvio Berlusconi bị tuyên án 7 năm tù vì kiềm chế chẳng nổi khoái cảm mơn trớn bồng đảo của gái điếm...



Từ Chức: Thủ Đoạn Hay Đạo Đức Chính Trị
Trên không gian blog có nhiều người bàn tán xôn xao về cú "coup de pub" này của Dương Trung Quốc, nhưng phần lớn đều dựa vào giả định cho rằng, về mặt lý thuyết, món hàng mà ông nghị rao bán có thể so sánh hoặc đồng đẳng với cái gọi là "văn hóa từ chức" tại các nước dân chủ. Điều mà họ chỉ trích rất gắt gao là tính khả thi hoặc mục đích ứng dụng của nó dưới chế độ độc tài Đảng trị tại Việt Nam. Nhưng cả về mặt khái niệm, cái mà Dương Trung Quốc đề nghị, ngoài tên gọi ra, nội dung chứa đựng một mớ tư duy hàm hồ và tương phản với tinh thần của một nền văn hóa từ chức chân chính.



Ấm Chê Nồi... Đen Thui
Tuy nhiên, việc đối phó với Dương Trung Quốc không dễ dàng như việc đối phó với những kẻ không có thế lực trong đảng hoặc nhà nước nhưng dám "chọc giận" thủ tướng (như Cù Huy Hà Vũ), vì hiện tại mặc dù không phải là đảng viên nhưng Dương Trung Quốc đã trở thành bộ hạ của Tư Sang (kể từ khi đơn đầu kháo của y bị văn phòng thủ tướng bác bỏ vì lý do "tráo trở, không đáng tin cậy"). Đánh chó phải ngó mặt chủ nhân. Hành hung hoặc tống tù là những biện pháp tạm thời bất khả thi. Nhưng nếu đám công (an côn) đồ đàn em được dịp cất dùi cui và còng tay để nghỉ xả hơi thì nhóm thư đồng lại nhận được lệnh thi hành kế hoạch ám sát... nhân cách.



Ai Là Kẻ Chủ Mưu Bán Nước Tại Thành Đô
Tại “thằng” Gorbachốp! Đó là tuyên bố hùng hồn và lời giải thích chính thức đến tận hôm nay 2014 của đảng CSVN, lý giải nguyên nhân phải có Hội nghị Thành Đô của họ năm 1990 trong các hội nghị đảng, chính quyền, đoàn thể từ trung ương đến cơ sở và đến các chi bộ phường xóm, vỉa hè… Câu nói đó thể hiện văn hóa đặc thù của đảng CSVN – hôm qua đảng coi ông là vị Cứu tinh, là Giấc mơ, là Thiên đường mơ ước cho đảng theo, hôm nay ông là tội đồ bắt đảng phải theo mẹ đĩ già TQ!Câu nói đó thể hiện tâm thế hèn kém muôn đời của đảng CSVN, không bao giờ dám đối diện vấn đề và sự thật, chỉ luôn chỉ tay đổ lỗi cho người khác...


Thuở tàn xuân ngày hai buổi đến phường
Yêu quê hương qua tập tem phiếu nhỏ
“Ai bảo bao cấp là khổ?”
Tôi mơ màng hôn tô sắn độn khoai
Những ngày lén đọc
Sách báo "ngụy" vàng phai
Chúng bắt được
Tra tấn tơi bời, vỡ óc!
Có cô bé chuồng bên
Nhìn tôi thầm thổn thức...

"Cải tạo" bùng lên
Rồi "học tập" trường kỳ
Quê tôi đầy bóng giặc
Chúng chụp mũ, lôi đi
Cô bé chuồng bên (chẳng ngờ nghi)
Cũng bị ép bức
Hôm gặp tôi vẫn thầm thổn thức
Mắt sưng bầm (thương... thương... quá đi thôi!)
Giữa cuộc chuyển giao không nói được một lời
Xe tải đi qua, tôi ngoái đầu nhìn lại
Nắng rợp trời nhưng lòng tôi rét mãi...

Cuối cùng tôi trở về đây
Với phố phường xưa, khủng bố, đọa đày
Lại gặp em
Gầy gò chống cây nạng gỗ
Vẫn thầm thổn thức khi tôi hỏi nhỏ
Chuyện tự do... (khó nói lắm anh ơi!)
Tôi nắm bàn tay nhỏ nhắn ngậm ngùi
Em vẫn để yên trong tay tôi giá lạnh...

Hôm nay đến nhận tử thi em
Không tin được dù đó là sự thật
Giặc giết em rồi la: "Tự sát."
Chỉ vì em là ký giả, em ơi!
Đau xé lòng anh, chết cả con người...

Xưa yêu quê hương vì có khoai, có sắn
Có những ngày lén đọc bị còng, tra
Nay yêu quê hương vì sau từng chấn song sắt
Có oan hồn tức tưởi của em tôi!

Nam Hải Trường Sơn
Cuối Tháng 4 Đen, 2014
Nhại-họa thơ Giang Nam, để truy điệu ngày quê hương tàn tạ lần thứ 39

 

Copyright © 2010, 2011, 2012, 2013 Nam Hải Trường Sơn