Blog Nam Hải Trường Sơn Hân Hạnh Đón Chào Bạn



Đối với bạn, nỗi lo lắng của vợ chẳng khác gì bát nước lã—nhạt nhẽo vô vị, chỉ đến khi nhuốm bệnh bạn mới cảm thấy hương nó nồng, vị nó ngọt. Còn niềm ân cần của tình nhân thì giống hệt ly đá chanh—giữa mùa hè một ngày một ly e rằng chẳng đủ để giải khát. Trong khi đó, mối quan tâm của hồng nhan tri kỷ thì thoang thoảng như tách cà phê nóng—làm việc mệt nhoài đến nửa đêm, càng nhâm nhi càng cảm thấy tỉnh táo.
Câu Chuyện... Để Đời
Tuyết rơi tầm tã. Trời đất mông lung sau tấm màn trắng xám. Núi đồi trùng trùng điệp điệp nhưng chẳng thấy bóng chim bay. Vạn nẻo đường đi vắng hoe không một vết chân người. Chỉ có một chiếc tam bản cô đơn... bồng bềnh giữa dòng sông buốt giá.

Eleanor Roosevelt once said, "The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams." It is time for those still intoxicated with power and corruption in Vietnam to sober up and purify themselves to join hands with the flag-wavers ...

Việt Nam: Con Hổ Cùng Đồ Mạt Lộ
Giống như tại Trung Quốc, ĐCSVN cũng bám chặt vào hệ thống xí nghiệp nhà nước để tạo phương tiện áp đặt quyền kiểm soát chính trị vào nền kinh tế. Tuy nhiên tầng lớp quản lý kinh tế có quan hệ chính trị nhưng bất tài lại được phép ...

Ai Sẽ Thống Trị Thế Giới?
Tất cả mọi kế hoạch này đều có thể thực hiện được bởi vì người Hoa Kỳ đã vùng dậy để đấu tranh cho lý tưởng bình đẳng chính trị, và hệ thống chính trị Hoa Kỳ đã triển khai đầy đủ sức bao dung để tạo điều kiện cho họ làm điều đó.

Tán Tỉnh
Này em mình gặp ở đâu
Sao mà như thể quen lâu lắm rồi
À ... ha ... có phải từ hồi
Em sang gánh nước bên đồi thông xanh
Lối về khúc khuỷu tròng trành
Nước vương ướt áo nhìn anh bẽ bàng


Bắc Kinh Là Cơn Ác Mộng Vĩnh Hằng
Bên kia là một thành phố tràn trề tuyệt vọng. Tôi gặp họ trên những chiếc xe buýt công cộng, tôi nhìn vào đôi mắt của họ và tôi thấy họ chẳng ôm ấp hy vọng gì. Thậm chí họ chẳng thể tưởng tượng..


Mẹ Cá Bống
Nhớ thuở lên ba
Mẹ ẳm bồng
Tiếng ru trầm bổng
Vòng tay ấm
Chén cơm hâm nóng
Môi thổi


Khổ Hạnh
Linh hồn anh hấp hối
Giữa vực sâu tăm tối"
Mất rồi, em mất rồi!
Đời còn ai cứu rỗi"
Áo cà sa mặc vội
Cố quên mùi tóc rối



Ngày 13 tháng 03 năm 2011

Linh Sơn Chương 9.1

Em có nhiều tâm sự lắm phải không? Bạn trêu ghẹo nàng.
Sao anh biết?
Rõ như ban ngày! Một thiếu nữ trẻ đẹp như em mà lại một thân một mình tìm đến xứ khỉ ho cò gáy này.
Thế không phải anh cũng một thân một mình sao?
Đây là thị hiếu của anh mà, anh thích một mình đi lang thang đây đó để trầm tư mặc tưởng. Còn một thiếu nữ như em ...
      Trời đất ơi! Đâu phải chỉ có bọn đàn ông các anh mới biết suy tư.
      Anh đâu có nói là em không biết suy tư.
      Sự thực là có lắm gã đàn ông chẳng biết suy tư là gì đấy!
      Xem ra em đang gặp khó khăn rồi.
      Ai ai cũng có suy tư, đâu cần phải đợi đến lúc gặp khó khăn mới biết suy tư.
      Anh đâu muốn tranh luận với em.
      Em cũng không có ý đó.
      Anh chỉ hy vọng có thể giúp em được chút gì thôi mà.
      Đợi đến khi nào em cần đã.
      Thế bây giờ em không có nhu cầu này sao?
      Không, cám ơn anh. Hiện tại em chỉ cần được yên ổn một mình, không muốn có ai đến quấy nhiễu.
      Như vậy có nghĩa là em đang phiền muộn.
      Anh muốn nói sao tùy anh.
      Em mắc chứng u uất rồi.
      Anh nói nghe nghiêm trọng quá à.
      Thế là em đã thừa nhận em đang phiền muộn rồi.
      Ai mà chẳng có phiền muộn.
      Nhưng em lại đang tự đi tìm phiền muộn.
      Tại sao?
      Chuyện này đâu cần đòi hỏi nhiều học thức.
      Anh lém lĩnh quá à.
      Nếu lém lĩnh không làm em chán ghét.
      Nhưng cũng không có nghĩa là ưa thích đâu.
     Nếu em muốn, mình cùng nhau đi dạo dọc theo bờ sông nhe. Bạn mời mọc. Bạn cần chứng minh rằng bạn vẫn còn khả năng hấp dẫn gái tơ. Nàng không từ chối, cùng bạn men theo bờ đê đi lên phía thượng du. Bạn muốn đi tìm hạnh phúc còn nàng thì lại muốn đi tìm đau khổ.
     Nàng nói rằng nàng không dám nhìn xuống phía dưới. Bạn bảo rằng bạn biết nàng sợ.
      Sợ gì?
      Sợ nước.
     Nàng bật cười ha hả nhưng bạn biết trong tiếng cười ấy có pha lẫn gượng gạo.
     Em không dám nhảy xuống dưới đó đâu, bạn vừa nói vừa cố ý bước lại gần mép bờ đê. Nước sông cuồn cuộn chảy dưới chân đê sâu thẳm.
      Nếu em nhảy xuống thì sao? Nàng hỏi.
     Thì anh sẽ nhảy theo cứu em. Bạn biết nói như thế nàng sẽ rất hài lòng.
    Nàng bảo rằng nàng đang chóng mặt và như thế có thể nhảy xuống sông một cách dễ dàng, chỉ cần nhắm mắt lại nhảy vào lòng sông là xong, cách chết này ít đau đớn nhất và tạo nên cảm giác đê mê tuyệt vời. Bạn nói rằng có một thiếu nữ cũng từ thành phố đến như nàng đã nhảy xuống sông này tự vẫn, chỉ có điều thiếu nữ ấy nhỏ tuổi và đơn thuần hơn nàng. Không phải bạn ám chỉ là nàng phức tạp, ý bạn muốn nói rằng người hôm nay chẳng thông minh hơn người hôm qua bao nhiêu, và hôm qua hiện tại đang ở trước mắt nàng và bạn.
    Bạn nói rằng đêm đó không trăng nên nước sông càng đượm vẻ âm u. Về sau bà vợ của ông lái đò Vương Đầu lưng gù kể lại rằng bả cố day chồng bả dậy khi nghe tiếng lẻng xẻng của sợi xích sắt bên ngoài. Bả than rằng nếu lúc đó bả vùng dậy đi ra ngoài xem xét thì đâu đến nỗi. Bả nghe tiếng khóc thổn thức nhưng ngỡ là tiếng gió đêm. Tiếng khóc cũng lớn lắm nhưng giữa đêm khuya vắng lặng mà lại không có tiếng chó sủa nên bả nghĩ rằng không phải có người đến trộm thuyền, bởi thế bả chẳng màng để ý, ngủ thiếp đi. Trong giấc chập chờn, bả nghe tiếng thổn thức tiếp tục thêm một hồi nữa và khi tỉnh dậy vẫn còn nghe. Bà vợ ông lái đò Vương Đầu lưng gù nói rằng nếu lúc ấy có người ở đó thì tốt rồi, cô con gái ấy chắc không đến nỗi phải quyên sinh, chỉ trách ông chồng quỷ sứ của bả ngủ say quá. Thông thường, nếu có chuyện khẩn cấp người ta chẳng ngần ngại đến đập cửa, kêu réo ầm ĩ lên. Điều khiến bả thắc mắc bấy lâu nay là nếu cô gái ấy muốn tự tự thì cớ chi lại đến đây kéo sợi xích neo, không lẽ cổ muốn thuê thuyền xuống huyện rồi từ huyện trở về thành phố đoàn tụ với cha mẹ? Cổ hoàn toàn có thể đáp chuyến xe đò từ huyện lên vào lúc giữa trưa, hay là cổ sợ người ta phát hiện? Chẳng ai hiểu rõ trước khi chết người thiếu nữ ấy nghĩ gì. Nói tóm lại một cô nữ sinh đoan trang như thế lại vô duyên vô cớ bị đày đến chốn khỉ ho cò gáy không có thân thích nương tựa này làm ruộng, để rồi bị tên bí thư đảng ủy ô nhục, thật quá tội nghiệp. Sau khi trời sáng, xác của cổ được đám người kéo gỗ trên sông vớt lên ở Hạ Sa Phố, dưới vùng hạ du cách đây ba mươi dặm, thân thể lõa lồ, có lẽ áo quần bị vướng vào mấy cành cây ở một khuỷu sông nào đó. Nhưng đôi giày thể thao của cổ vẫn còn nằm ngay ngắn trên phiến đá bên bến đò. Rồi người ta sẽ khắc ba chữ Bến Vũ Độ vào phiến đá đó và sơn son đỏ chói để du khách bò lên chụp ảnh lưu niệm, cái họ lưu niệm là cụm từ về sau mới được khắc phết này, còn oan hồn của người chết bên bến đò đã hoàn toàn bị lãng quên. Em vẫn lắng nghe anh kể chứ? Bạn hỏi.
       Cứ kể tiếp đi, nàng nhỏ nhẹ đáp lời.
      Trước kia ở vùng này có lắm người chết oan, bạn nói người chết nếu không phải trẻ em thì là phụ nữ. Mùa hè trẻ em thường đứng trên phiến đá nhào lặn, nếu nhào xuống mà không thấy trồi lên thì gọi là đi tìm cõi chết, được cha mẹ kiếp trước đón về với họ. Những kẻ chết tức tưởi thì toàn là phụ nữ. Có nữ sinh thành phố bị đuổi về chốn tứ cố vô thân này, có cô dâu trẻ bị mẹ chồng và trượng phu ngược đãi, có cả thiếu nữ thiền quyên tuẫn tiết vì tình. Bởi thế, trước khi được thầy Ngô trên thị trấn khảo chứng, người dân ở đây đều quen gọi Bến Vũ Độ là Oan Hồn Nhai, nếu trẻ con ra đó vọc nước thì người lớn cứ lo ngay ngáy. Cũng có người kể rằng giữa đêm khuya họ thường thấy một hồn ma thiếu phụ mặc đồ trắng hiện về đây hát một khúc ca dao nhưng chẳng ai nghe rõ lời ca nói gì, vừa từa tựa như một bản nhi đồng ca của bọn trẻ trong làng vừa giống điệu trống hoa của kẻ hành khất xin cơm. Đương nhiên đó là chuyện mê tín dị đoan, con người lúc nào cũng ưa nói chuyện ma quái để tự hú mình.

Trở lại chương 8              Xem tiếp chương 9.2

Dịch giả: Nam Hải Trường Sơn
Tác giả: 高行健 - Cao Hành Kiện
Copyright © 2011 Nam Hải Trường Sơn

2 comments:

Nặc danh nói...

Lâu quá rồi , tưởng bác không dăng tiếp nữa chứ .
Xin bác cho xem đều đều, cám ơn.....

Nặc danh nói...

Bác Nam Hải Trường Sơn cứ rỉ rả mớm mồi kiểu này chán quá. Sao không đăng liên tục cho bà con coi nhỉ.

Đăng nhận xét

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Bóp Vú, Bóp Trán
Từ cổ chí kim, đừng nói chi bọn phàm phu tục tử, nhiều người trong giới anh hùng (và gian hùng) cũng khó vượt qua cửa ải "mỹ nhũ quan." Nếu không được xử lý thích đáng, tật mê vú có thể dẫn đến những hậu quả nghiêm trọng, chẳng hạn như khuynh quốc khuynh thành, thân bại danh liệt, hoặc làm trò cười cho vạn đời sau. Thời Xuân Thu, Phù Sai để mất nước Ngô chỉ vì đam mê cặp gò chim sa cá lặn của Tây Thi. 2.500 năm sau, Bill Clinton sém bị cách chức tổng thống vì cứ ưa đùa giỡn trên ngọn núi đôi của Monica Lewinsky. Gần đây, cựu thủ tướng Ý Silvio Berlusconi bị tuyên án 7 năm tù vì kiềm chế chẳng nổi khoái cảm mơn trớn bồng đảo của gái điếm...



Từ Chức: Thủ Đoạn Hay Đạo Đức Chính Trị
Trên không gian blog có nhiều người bàn tán xôn xao về cú "coup de pub" này của Dương Trung Quốc, nhưng phần lớn đều dựa vào giả định cho rằng, về mặt lý thuyết, món hàng mà ông nghị rao bán có thể so sánh hoặc đồng đẳng với cái gọi là "văn hóa từ chức" tại các nước dân chủ. Điều mà họ chỉ trích rất gắt gao là tính khả thi hoặc mục đích ứng dụng của nó dưới chế độ độc tài Đảng trị tại Việt Nam. Nhưng cả về mặt khái niệm, cái mà Dương Trung Quốc đề nghị, ngoài tên gọi ra, nội dung chứa đựng một mớ tư duy hàm hồ và tương phản với tinh thần của một nền văn hóa từ chức chân chính.



Ấm Chê Nồi... Đen Thui
Tuy nhiên, việc đối phó với Dương Trung Quốc không dễ dàng như việc đối phó với những kẻ không có thế lực trong đảng hoặc nhà nước nhưng dám "chọc giận" thủ tướng (như Cù Huy Hà Vũ), vì hiện tại mặc dù không phải là đảng viên nhưng Dương Trung Quốc đã trở thành bộ hạ của Tư Sang (kể từ khi đơn đầu kháo của y bị văn phòng thủ tướng bác bỏ vì lý do "tráo trở, không đáng tin cậy"). Đánh chó phải ngó mặt chủ nhân. Hành hung hoặc tống tù là những biện pháp tạm thời bất khả thi. Nhưng nếu đám công (an côn) đồ đàn em được dịp cất dùi cui và còng tay để nghỉ xả hơi thì nhóm thư đồng lại nhận được lệnh thi hành kế hoạch ám sát... nhân cách.



Ai Là Kẻ Chủ Mưu Bán Nước Tại Thành Đô
Tại “thằng” Gorbachốp! Đó là tuyên bố hùng hồn và lời giải thích chính thức đến tận hôm nay 2014 của đảng CSVN, lý giải nguyên nhân phải có Hội nghị Thành Đô của họ năm 1990 trong các hội nghị đảng, chính quyền, đoàn thể từ trung ương đến cơ sở và đến các chi bộ phường xóm, vỉa hè… Câu nói đó thể hiện văn hóa đặc thù của đảng CSVN – hôm qua đảng coi ông là vị Cứu tinh, là Giấc mơ, là Thiên đường mơ ước cho đảng theo, hôm nay ông là tội đồ bắt đảng phải theo mẹ đĩ già TQ!Câu nói đó thể hiện tâm thế hèn kém muôn đời của đảng CSVN, không bao giờ dám đối diện vấn đề và sự thật, chỉ luôn chỉ tay đổ lỗi cho người khác...


Thuở tàn xuân ngày hai buổi đến phường
Yêu quê hương qua tập tem phiếu nhỏ
“Ai bảo bao cấp là khổ?”
Tôi mơ màng hôn tô sắn độn khoai
Những ngày lén đọc
Sách báo "ngụy" vàng phai
Chúng bắt được
Tra tấn tơi bời, vỡ óc!
Có cô bé chuồng bên
Nhìn tôi thầm thổn thức...

"Cải tạo" bùng lên
Rồi "học tập" trường kỳ
Quê tôi đầy bóng giặc
Chúng chụp mũ, lôi đi
Cô bé chuồng bên (chẳng ngờ nghi)
Cũng bị ép bức
Hôm gặp tôi vẫn thầm thổn thức
Mắt sưng bầm (thương... thương... quá đi thôi!)
Giữa cuộc chuyển giao không nói được một lời
Xe tải đi qua, tôi ngoái đầu nhìn lại
Nắng rợp trời nhưng lòng tôi rét mãi...

Cuối cùng tôi trở về đây
Với phố phường xưa, khủng bố, đọa đày
Lại gặp em
Gầy gò chống cây nạng gỗ
Vẫn thầm thổn thức khi tôi hỏi nhỏ
Chuyện tự do... (khó nói lắm anh ơi!)
Tôi nắm bàn tay nhỏ nhắn ngậm ngùi
Em vẫn để yên trong tay tôi giá lạnh...

Hôm nay đến nhận tử thi em
Không tin được dù đó là sự thật
Giặc giết em rồi la: "Tự sát."
Chỉ vì em là ký giả, em ơi!
Đau xé lòng anh, chết cả con người...

Xưa yêu quê hương vì có khoai, có sắn
Có những ngày lén đọc bị còng, tra
Nay yêu quê hương vì sau từng chấn song sắt
Có oan hồn tức tưởi của em tôi!

Nam Hải Trường Sơn
Cuối Tháng 4 Đen, 2014
Nhại-họa thơ Giang Nam, để truy điệu ngày quê hương tàn tạ lần thứ 39

 

Copyright © 2010, 2011, 2012, 2013 Nam Hải Trường Sơn